본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

keep one's chin up? 뜻, 기운내 영어로

by Benee 2022. 5. 2.

 

주말 잘 보내셨나요?

 

 

이번주에는 어린이날이 기다리고 있네요-

벌써 5월이라니 시간이 참...ㄷㄷ

 

 

오늘은 

keep one's chin up? 뜻과 함께

'기운내' 영어로 ! 무엇인지 알아 보겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

위에 첫 문장을 보면 'keep your chin up' 이라는 

오늘의 배울 표현이 나오는데요.

 

 

위 문장은 바로 걸그룹 ' ITZY있지 - 달라달라' 

라는 노래 가사 중에 한 부분이에요!

 

 

'chin'은 사전에서 '턱' 을 뜻하는데요.

'keep your chin up' 을 직역하면 '턱 들어라' 겠죠..? ^^;

 

 

하지만 턱을 들라는 건

결국'푹 숙인 고개를 들라' 와 비슷한 의미!

 

 

 

왜냐면 이 표현의 속 뜻은

'기운 내, 힘 내, 용기를 내.'

이거든요.

 

 

 

 

 

 

 

 

어떤 예문으로 쓰일지 살펴 볼까요?

 

 

 

 

 

Tell her to keep her chin up. 

기운내라고 그녀에게 전해주세요.

 

 

 

 

 

 

 

I'm working this weekend but will keep my chin up. 

나 이번 주말에 일해 그래도 기운 낼거야.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'chin' 이용한 다른 표현, 뭐가 또 있을까요?

 

 

 

 

[ wag one's chin ]

 

 

 

wag의 뜻은 '(꼬리를) 흔들다.' 는 뜻이 있는데

'chin(턱)' 을 흔들다는 것은

-> 턱을 위 아래로 움직여 말을 재잘 거리는 걸 뜻하는 것이라 해요.

 

결국 '재잘거리다, 수다 떨다.' 이런 뜻이 됩니다.

 

 

'chin' 부분을 'tongue'로 바꿀 수도 있고요.

 

 

또는 명사형으로는 'chinwag' 이라고도 한답니다.

 

 

 

 

 

 

 

예문을 보겠습니다.!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Two girls are wagging their chin. 

두 명의 여자아이들은 재잘거리고 있었다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

기운내! 를 비롯한,

chin을 이용한 영어표현 알아 봤어요!

 

keep your chin up은 회화,노래, 대사 등에서도 많이 쓰인다는 거~

기억했다가 친구에게 써 주면 좋겠죠!