본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

Six feet under 뜻? 숫자로 된 영어표현 -2탄

by Benee 2022. 5. 4.

안녕하세요!

 

내일이 벌써 어린이날이네요-

다들 쉴 준비 되셨는지요~?

 

오늘은 숫자로 된 영어표현 2탄!을 가져왔어요.

 

지난 시간에 1탄을 한 적 있었는데

기억 나실까요...? ㅎㅎ

 

 

https://surestepup.tistory.com/378

 

zero in on 뜻? 숫자로 된 영어표현!

흘러 흘러 벌써 또 주말이 왔어요! 내일은 미세먼지가 안 좋다고 하니 더욱더 집콕을 해야할 것 같은데요 ㅠㅠ 오늘은 숫자로 된 영어표현을 배워보려 합니다! 'zero in on'뜻에 대해 들어 보셨나요

surestepup.tistory.com

 

그래서 위를↑ 클릭해서 복습하고 오시면 아주 좋겠습니다

=)

 

 

그럼 Six feet under 뜻? 부터 

출발 해 볼게요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Six feet under"

(매장된)

 

 

 

6피트 아래..?

 

 

어디서 많이 들어 본 표현 같으시다구요?

이 표현은 '드라마, 노래' 등에서도 자주 쓰이는 표현인데요.

 

 

6피트면, 1피트가 '30.84cm' 니

'1.8m'정도 되는데요.

 

이게 왜 '매장된' 이란 뜻이 되었을까요?

그 유래는...

 

 

예전 1600년대 영국에서 흑사병이 유행해서

아주 많은 사람들이 죽었는데요,

그 때 많은 시신들을 처리할 때

6피트 깊이의 무덤에 매장하라고 했었다네요.

 

 

그 때 부터 이 표현이 유래되었다고 해요 

 

 

 

 

이 표현 하면 또 유명한 노래도 있어요.

 

 

https://youtu.be/FlnNx3jVDLg

Billie Eilish - Six Feet Under (가사/해석/듣기)

이 표현을 알아 가시는 것도 

좋겠네요'-'

 

비유적 표현으로 쓰기도 하니까요~

 

 

 

 

 

 

 

예문으로는 ,

 

 

When that happens to me, I'll be six feet under. 

저 일이 내게 일어 났을 때 난 매장 될거야.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6말고 다른 숫자 idiom 하나 더 보고 가실게요~!

 

 

"at the eleventh hour"

(마지막 기회에, 막판에)

 

 

 

 

11번째 시간...!

 

왜 이런 뜻이 되었을까요?

 

 

12개의 바늘로 된 시계를 봤을 때

11번 째 시간이라면

1시간 남은 촉박한 시간..

 

 

거의 막판, 마지막 기회 시간인데요..

'아슬아슬, 최후의 시간' 이런 비슷한 뜻으로 쓰여요.

 

 

 

 

 

 

문장을 보면서 어떻게 쓰이는지 이해 해 볼게요 :)

 

 

 

 

 

 

We are at the eleventh hour. 

우리는 아슬아슬한 상황에 있다.

 

 

 

 

 

 

 

The clock is ticking and we are at the eleventh hour. 

시간이 흘러서 우린 막바지에 이르렀다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

숫자로 된 관용구들 신기하죠?

생활 속에서 참 여러가지 표현들이 많은 것 같아요~

 

내일은 휴일인데

기쁘게 즐겁게 보내시길 바랄게요