본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

탄산수 영어로? 음료 표현 알아보기

by Benee 2021. 2. 23.

오늘은 다시 조금 추워졌네요 ㅠㅠ

이렇게 기온이 오락가락 할 때 

더 감기 조심하셔야 합니다!

 

탄산수가 영어로 뭔지 아시나요?

오늘은 음료 표현을 영어로 알아보겠습니다!

여러분이 좋아하는 음료는 어떤건가요(๑❛ڡ❛๑)

 

 

 

 

 

탄산수 = carbonated water

 

carbonated는 '탄산이 든' 이라는 뜻의 형용사입니다.

비슷한 뜻의 단어로는 'sparkling', 'fizzy' 등이 있는데요.

 

sparkling은 '거품이 이는' 이라는 뜻도 있어서 와인을 말할 때 주로 사용합니다.

 

fizzy는 영국,호주 등에서 많이 쓰이고요!

 

 

예문을 볼까요?

 

 

I like carbonated water and sprite.

전 탄산수 아니면 스프라이트를 좋아해요.

 

Sparkling wine is smuggled more than ordinary wine.

스파클링 와인은 일반 와인보다 더 많이 밀수된다.

 

Carbon dioxide is what makes drinks like cola fizzy. 

이산화탄소는 콜라같은 음료에서 거품이 일게 해준답니다.

 

 

 

 

 

 

일반 탄산음료는 뭐라고 하죠?

 

탄산음료 (청량음료) = soft drink

 

soft drink하면 뭔가 굉장히 부드러운 음료수 일거 같은데,

사실 톡톡 튀는 탄산음료인데요.

알콜이 없는 비교적 순한 음료수이기 때문에 그렇다네요:)

soda라고도 부릅니다!

 

soft drink, soda의 종류는 무궁무진하죠?

cola(coke),  사이다는 우리나라에만 있고 미국은 sprite!

 

 

문장으로 만나볼까용?

 

 

Coke is a household word for a cola soft drink. 

코크는 청량음료 콜라의 일상용어이다.

 

Don't drink too much soft drink. 

음료수를 너무 많이 마시지 마세요.

 

She ordered a cheese burger and a soda. 

그녀는 치즈버거와 소다를 주문했어요.

 

 

 

 

 

 

일반 물도 그냥 water만 있는게 아니죠~

 

수돗물 = tap water

 

식당에 가면 우리나라처럼 바로 물을 주지 않을 수 있죠!

물을 요청하면

물병에 있는 물(Bottled water) 을 줄지,

tap water를 줄 지 물어볼 수 있어요.

 

역시 물은 우리나라가 깨끗하고 저렴한 것 같습니다.

=)

 

 

Is bottled water better than tap water?

병에 담아 파는 물이 수돗물보다 더 좋을까요?

 

Is the tap water safe to drink?

이 수돗물은 마시기 안전한가요?

 

Bottled water is less expensive than ever before. 

생수는 과거 어느 때 보다 더 저렴하다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘은 여러가지 음료에 대해서, 탄산수에 대해서

영어로 배웠네요 :)

외국은 나라마다 물의 질이 조금씩 다른데

물도 굉장히 비싼 곳도 있고, 그렇더라고요!

요즘 많이 건조한데 수분 섭취도 충분히 해 줘야겠어요 ~

 

 

 

참고:입이트이는영어, 네이버 사전