본문 바로가기

영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현316

집안 내력이야, 유전이야. 영어로는? (가정의 달 특집) 벌써 5월도 저물어 가는 20일..! 금요일 저녁이네요. 가정의 달 5월은 잘 보내셨나요? 가족의 소중함을 더더욱 느끼는 달이 되면 좋겠네요. 그런 의미에서! 오늘 배울 표현은, 우리가 자주 쓰는 말들 중 하나인데요. '집안 내력이야, 유전이야.' 영어로는? (가정의 달 특집)으로 준비했어요~_~ 그럼 알아가 볼까요? 집안 내력이다, 혈통을 물려받다. = (run in the family / run in one's family) '집안 내력이다, (자질.특징이) 유전하다.' 라는 말은 위에 표현과 같이 run in the family 로 쓸 수 있어요. 실생활 속 예문으로 어떻게 사용 되는지 한 번 볼까요? It's clear the good looks run in the family. 잘생긴 외모가 집.. 2022. 5. 20.
wayd, SMH 뜻? 채팅,인터넷용어 영어줄임말 알아보기 안녕하세요! 저번 시간들에 이어서 채팅,인터넷용어 영어줄임말 알아보기 3탄을 가져왔어요. SNS 슬랭의 세계는 무궁무진하니까요~ 특별히 오늘은 wayd, SMH 뜻? 이 뭔지 중점적으로 알아볼게요! #wayd (what are you doing?) -뭐해? 'wayd'는 'what are you doing'의 줄임말이랍니다. 인터넷,채팅, 톡, 문자 등에서 '뭐해?' 묻고 싶을 때 간단한 약어로 쓸 수 있는거죠. 예시로, Hey, wayd? If you have time, let's go shopping! 야 뭐해? 시간 있으면 쇼핑이나 가자! 이런 식으로 쓸 수 있고,간단하게 'wayd?' 만 쓸수도 있겠죠. #SMH (Shaking My Head) -고개를 절레절레, 어이없거나 실망했을 때(쯧쯧) '.. 2022. 5. 18.
one two punch 뜻 뭐에요? 스포츠 권투 idiom영어 안녕하세요! 벌써 5월 한 주가 갔네요..! 어린이날을 잘 보내시고 어버이날 준비를 잘 하고 계신지요...? ㅎㅎ 오늘은 스포츠 중에서도 권투! idiom영어 에 대해 알아볼게요~ one two punch 뜻 한번 쯤 들어 본 표현이시죠? 근데 그냥 날리는 펀치말고도 다른 뜻이 있다네요! 뭘까요~? ex) Hit by the one-two punch of high oil prices and financial high wave, Korea's economy is increasingly looking like a vessel caught in a storm. 고유가와 높은 금융 파도에 의해 두번의 타격을 입은 한국 경제는 점점 더 폭풍우에 갇힌 배처럼 보인다. 위 예문에서 보면 오늘 배울 'one-two p.. 2022. 5. 6.
Six feet under 뜻? 숫자로 된 영어표현 -2탄 안녕하세요! 내일이 벌써 어린이날이네요- 다들 쉴 준비 되셨는지요~? 오늘은 숫자로 된 영어표현 2탄!을 가져왔어요. 지난 시간에 1탄을 한 적 있었는데 기억 나실까요...? ㅎㅎ https://surestepup.tistory.com/378 zero in on 뜻? 숫자로 된 영어표현! 흘러 흘러 벌써 또 주말이 왔어요! 내일은 미세먼지가 안 좋다고 하니 더욱더 집콕을 해야할 것 같은데요 ㅠㅠ 오늘은 숫자로 된 영어표현을 배워보려 합니다! 'zero in on'뜻에 대해 들어 보셨나요 surestepup.tistory.com 그래서 위를↑ 클릭해서 복습하고 오시면 아주 좋겠습니다 =) 그럼 Six feet under 뜻? 부터 출발 해 볼게요! "Six feet under" (매장된) 6피트 아래..?.. 2022. 5. 4.
keep one's chin up? 뜻, 기운내 영어로 주말 잘 보내셨나요? 이번주에는 어린이날이 기다리고 있네요- 벌써 5월이라니 시간이 참...ㄷㄷ 오늘은 keep one's chin up? 뜻과 함께 '기운내' 영어로 ! 무엇인지 알아 보겠습니다. 위에 첫 문장을 보면 'keep your chin up' 이라는 오늘의 배울 표현이 나오는데요. 위 문장은 바로 걸그룹 ' ITZY있지 - 달라달라' 라는 노래 가사 중에 한 부분이에요! 'chin'은 사전에서 '턱' 을 뜻하는데요. 'keep your chin up' 을 직역하면 '턱 들어라' 겠죠..? ^^; 하지만 턱을 들라는 건 결국'푹 숙인 고개를 들라' 와 비슷한 의미! 왜냐면 이 표현의 속 뜻은 '기운 내, 힘 내, 용기를 내.' 이거든요. 어떤 예문으로 쓰일지 살펴 볼까요? Tell her to.. 2022. 5. 2.
그 아비에 그 아들, 부전자전 영어로? 금요일 밤입니다 므흑8_8 이제 곧 있으면 4월도 저물고 5월이 오는데요! 5월은 가정의 달이잖아요~ 어버이날,어린이날, 스승의 날. 그래서 준비한 오늘의 영어는! 그 아비에 그 아들, 부전자전 영어로? 뭘까요? 그 외에도 가족에 관한 표현들 알아볼게요 '-' 궁금하니까 바로 렛츠고우! 그 아비에 그 아들 / 부전자전 Like Father Like Son 부전자전은 위와 같은 표현으로 쓰이는데요, LFLS라고 줄여 쓰기도 한답니다. 유명한 속담이다 보니, 영화 제목으로도 있고요! 말할 때도 많이 쓰이겠죠? Like father, like son. My son is as stubborn as his father. 부전자전이라더니 아들도 남편을 닮아 고집이 무지 세다. Like father, like son.. 2022. 4. 29.