본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

바다로 가자~ 보트,배 관용구 in the same boat 뭐에요?

by Benee 2022. 4. 21.

날씨가 점점 좋아지는 

5월이 다가오고 있어요~!

 

조금씩 일상이 회복되니까

여행도 가고 막 놀러가고 싶어지네요 ㅎㅎ

 

그래서인지

탁 트인 바다! 물, 생각이 많이 나는데요.

 

 

오늘은 보트, 배 관용구에 관련해서 배워볼게요.

in the same boat 뭐에요? 

어떤 배에 관한 표현일까요?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


in the same boat

: in the same difficult

or unpleasant situation

 


 

 

 

위 표현을 직역하면 '같은 배 안에 있다'는 건데요.

 

결국은 '운명을 같이 해서/ 처지가 같아/ 같은 상황에 있는' 

이란 뜻입니다.

 

 

 

한국어도 이런 말 쓰는데, 같은 표현이죠? 

 

 

'우린 한 배를 탔다.'

 

Now we are in the same boat, we should trust each other. 

이제 우리가 한 배를 탔으니, 서롤 믿어야 해.

 

 

 

 

We're all in the same boat now

우리 모두는 같은 처지에 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


push the boat out

: to spend a lot money on something.

especially a celebration.

 


 

 

 

얼핏 보면 그냥 보트를 미는 장면이 떠오르는데요,

이 관용구의 속뜻은 

'흥청망청 돈을 쓰다.' 랍니다.

 

 

그리고 특별하게도

"스스로 즐기고 축하하기 위해" 쓰는 돈이라고 하네요~

 

 

모른 채로 그냥 들으면, 전혀 못 알아 듣는 뜻이겠어요 !

 

 

 

예문과 회화를 보겠습니다:)

 

 

 

 

 

I decided to push the boat out for dessert.

난 디저트에 돈 꽤나 쓰기로 결심했다.

 

 

 

 

 

 

We need to push the boat out.

우리가 돈 좀 써야겠는데.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아 이런 예쁜 호수나 바다만 봐도

얼른 여행을 떠나고 싶네요 ㅠㅠ

 

마스크 해제 그날까지 좀만 더 힘내자구요!