날씨가 점점 좋아지는
5월이 다가오고 있어요~!
조금씩 일상이 회복되니까
여행도 가고 막 놀러가고 싶어지네요 ㅎㅎ
그래서인지
탁 트인 바다! 물, 생각이 많이 나는데요.
오늘은 보트, 배 관용구에 관련해서 배워볼게요.
in the same boat 뭐에요?
어떤 배에 관한 표현일까요?
in the same boat
: in the same difficult
or unpleasant situation
위 표현을 직역하면 '같은 배 안에 있다'는 건데요.
결국은 '운명을 같이 해서/ 처지가 같아/ 같은 상황에 있는'
이란 뜻입니다.
한국어도 이런 말 쓰는데, 같은 표현이죠?
'우린 한 배를 탔다.'
Now we are in the same boat, we should trust each other.
이제 우리가 한 배를 탔으니, 서롤 믿어야 해.
We're all in the same boat now
우리 모두는 같은 처지에 있다.
push the boat out
: to spend a lot money on something.
especially a celebration.
얼핏 보면 그냥 보트를 미는 장면이 떠오르는데요,
이 관용구의 속뜻은
'흥청망청 돈을 쓰다.' 랍니다.
그리고 특별하게도
"스스로 즐기고 축하하기 위해" 쓰는 돈이라고 하네요~
모른 채로 그냥 들으면, 전혀 못 알아 듣는 뜻이겠어요 !
예문과 회화를 보겠습니다:)
I decided to push the boat out for dessert.
난 디저트에 돈 꽤나 쓰기로 결심했다.
We need to push the boat out.
우리가 돈 좀 써야겠는데.
아 이런 예쁜 호수나 바다만 봐도
얼른 여행을 떠나고 싶네요 ㅠㅠ
마스크 해제 그날까지 좀만 더 힘내자구요!
'영어덕후 프로젝트'◡' > Daily 영어표현' 카테고리의 다른 글
drop-dead 뜻이 뭐지? 원어민표현 알아보기 (2) | 2022.04.27 |
---|---|
The grass is always greener on the other side뜻? 영어속담들 (4) | 2022.04.22 |
get off my back = leave me alone과 같은 뜻? (2) | 2022.04.20 |
bits and pieces 뭐에요, 쌍으로 붙어다니는 단짝 영어-2 (2) | 2022.04.19 |
You're all I see . 뜻은? 사랑해 영어로 다양하게 (3) | 2022.04.18 |