본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

놀라게 하다 surprise말고 다른 영어 표현?

by Benee 2021. 6. 16.

안녕하세요!

 

오늘은 '놀라다, 놀라게하다' 놀람의 표현에 대해서

알아 보겠습니다.

 

보통은 이러면 'surprise' 부터 떠올리시는데요.

이거 말고도 다양한 영어 표현 만나 보아용~

 

 

 

 

# bowl over #

bowl somebody over: ~에게 충격을 주다.
당황하게 하다, 깜짝 놀라다.

 

 

 

bowl over라는 표현 들어 보셨나요?

bowl(공)이 나에게 달려와 쓰러뜨려져

충격을 주는 영상을 그리면 어떠실까요? ㅎㅎ

 

예문도 같이 볼게요!

 

 

 

 

 

The news bowled me over.

그 소식을 듣고 깜짝 놀랐어요.

 

 

I think that Kate is a little bowled over. 

내 생각에 케이트는 약간 당황한 것 같아.

 

 

 

 

 

 

 

 

# heartstopper#

heart-stopper : 심장이 멎을 정도로 놀라운일, 깜짝 놀라게 하는 것.

 

 

 

heartstopper라는 이름에서도 느껴지듯

심장이 쿵! 하고 멎을 듯이

놀라는 느낌이죠? 

 

 

참고로, 동명의 영국 웹툰도 있는데요,

그림이 귀엽죠?

이 웹툰을 넷플릭스에서 22년 방영예정이라고 하더라고요 :)

 

 

 

예문에서는 이렇게 쓰인답니다.

 

 

 

 

The film is meant to be a heart-stopper but does not succeed as the director had hoped.

이 영화는 심장을 멈추게 하려는 의도이지만 감독의 희망대로 성공하지는 못한다.

 

 

 

 

 

 

# take aback #

take somebody aback : ~ 를 깜짝 놀라게하다, 어처구니가 없다. 허를 찌르다

 

 

 

 

take aback은 허를 찌르고 어이없는 느낌이 있는 놀람인데요,

놀람도 느낌, 상황마다 

다 뉘앙스가 다르잖아요~

골라서 분위기 따라 써 보자구요:)

 

 

 

I was taken aback by the answer.

나는 그 대답에 어안이 벙벙했다.

 

 

 

I was taken aback at his nonsense. 

나는 그의 황당한 말에 어처구니가 없었다.

 

 

 

I was so taken aback that I had to ask again. 

나는 하도 어이없어서 다시 물어 보았다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘의 놀람 영어숙어!

제대로 복습해서

분위기에 맞춰 사용하도록 합시다 :)

 

 

 

 

 

 

출처: idioms alive,네이버 사전