본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

make sense 뜻? 문장 만들기

by Benee 2021. 4. 28.

안녕하세요~

봄인데도 오락가락 추운듯한 요즘이에요.

이럴 때 일수록 마스크 더 잘 쓰고 다니세요ㅠㅠ

 

 

make sense라는 표현 들어 보셨나요?

이 표현의 뜻을 알아보고

문장도 함께 만들어 볼게요!

 

 

 

 

 

 

[ make sense ]

: 의미가 통하다, 말이 되다, 이해가 되다.

 

 

이런 뜻을 가지고 있습니다.

뒤에 어떤 것이 오냐에 따라 

여러가지 표현으로 쓸 수 있겠죠?

 

 

*make sense of something : ~을 이해하다.

make sense to + 동사V : ~하는 것이 이해되다.

 

 

 

 

문장으로 만들어 보면,

 

 

 

 

Does it make sense?

그게 말이 돼?

 

 

 

All those reasons make sense. 

이 모든 이유들은 이해가 된다.

 

 

 

I can make sense of his explanation. 

나는 그의 설명을 이해할 수 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

만약, 부정을 하고 싶다면 아래 표현을 써서 문장을 만들어 볼까요?

 

 

* do not make sense : 앞뒤가 맞지 않다, 말이 안되다, 이해가 가지 않다.

It doesn't make sense to + 동사V : ~하는 것은 말이 안된다.

 

 

 

It doesn't make sense.

말이 안되잖아.

 

 

 

It doesn't make sense to provide free meals to rich people.

돈이 많은 사람들이 급식을 공짜로 먹는건 말이 안돼.

 

 

 

That's why it doesn't make sense. 

그래서 그게 말이 안된다는거야.

 

 

 

 

 

 

 

 

다른 표현도 배워 볼게요~!

 

*It doesn't make sense to + 사람 : ~에게 이해가 되지 않는다.

 

 

 

It doesn't make sense to me.

이것은 나에게 이해가 되지 않았다.

 

 

It doesn't matter if it doesn't make sense to you.

 그게 말이 안되더라도 상관 없어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++또는 make와 sense사이에 'any' 를 쓰기도 하는데요.

더 강조하는 뜻이 되겠죠?

 

 

It doesn't make any sense to me that if you are going to have less money, you spend more.

나는 네가 돈을 덜 벌면서 더 쓰려고 하는게 이해가 가질 않아.

 

 

It doesn't make any sense.

전혀 이치에 맞지 않아요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-과거형으로 쓰고 싶다면~?

 

 

" It made sense ~ "

이런식으로 써 주면 됩니다.

 

 

It made sense. 

일리가 있어. 

 

 

I knew that it made no sense.

그건 말이 안된다고 알고 있었다.

 

 

 

 

 

 

 

++부정문에는 no를 붙여주면 되겠죠? 

하지만, 'never'를 써 줘도 부정하면서 강조가 됩니다.

 

 

 

It never made sense to me.

나는 이해가 안 돼.

 

 

It never made much sense to me, either. 

저도 전혀 이해가 안 돼요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

알아두면 많이 쓰이고,

많이 들릴 영어죠?

 

오늘도 복습 열심히 하고 마무리 해야 겠어요!

 ( ◍•㉦•◍ ) 

 

 

 

참고: 미드영어 공식패턴, 네이버 사전