본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

be sick of 무슨 뜻이죠?

by Benee 2021. 3. 10.

오늘은 

be sick of의 활용에 대해서 배워 보겠습니다!

 

'sick' 이 들어 가니까 뭔가 

아픈 것에 관한 뜻인가..? 싶은데,

과연 그런걸까요?

 

일상에서 자주 쓰이는

be sick of 무슨 뜻이죠?

 

 

 

 

 

 

sick 은 '아픈, 병든' 이란 뜻이지만

be sick of 하면

'넌더리가 난다, 진절머리가 나다. 짜증이 난다.'

이런 뜻이 됩니다.

 

뒤에는 명사나, 동명사를 써주면 되는데요.

예문을 보면서 어떻게 쓰면 될지

감을 잡아 볼까요?

 

 

 

I’m sick of your rudeness.

난 당신의 무례함에 질렸어.

 

 

I'm sick of your nagging! 

네 잔소리 지긋지긋해!

 

 

I'm sick of him looking big.

나는 잘난체하는 그가 지긋지긋하다.

 

 

 

 

 

+또는 get sick of 라고 쓸 쑤도 있습니다.

 

I get sick of people. 

저는 사람들이 지겨워요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

또는 sick 대신 tired를 써도 같은 뜻인데요.

 

'be tired of ~'

'get tired of ~'

 

등으로 쓸 수 있답니다.

 

어떻게 쓰여지는지 살펴 볼게요!

 

 

 

 

I'm tired of finger hearts.

손하트 이제 아주 지겨워.

 

 

I’m so tired of love songs.

난 사랑 노래에 질려 버렸어.

(Lauv & TroyeSivan -I'm so tired 노래 중)

 

I'm getting tired of your cavalier attitude.

당신의 무신경한 태도에 점점 질려가고 있어요.

 

 

 

 

 

 

 

sick과 tired를 같이 써서

표현할 수도 있는데요,

 

'be sick and tired of~'

 

이런 형태로

 

문장에 넣어서 쓸 수 있습니다.

 

 

 

 

I'm sick and tired of staying home. 

집에만 있는 거 정말 신물이 나.

 

 

I'm sick and tired of busy city life. 

나는 바쁜 도시 생활이 싫증이 났다.

 

 

Because I’m sick and tired of studying it.

영어공부 하는게 정말 지겨워졌기 때문이에요.(이러면 안되는데...ㅠㅠ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘은, 진절머리가 나고, 신물 나고, 짜증 날 때 쓰는

be sick of 알아봤어요~!

 

유명한 pop에도 나올 만큼

많이 사용하는 표현이죠?

 

상황에 맞게 잘 사용하면

좋은 표현이 되겠습니다 :)

 

미세먼지 조심하세요!

 

 

 

 

 

 

참고: 미드영어 공식패턴 3300, 네이버사전