본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

put up with뜻이 뭘까요? 인내 관련 영어문장

by Benee 2020. 7. 22.

안녕하세요!

이번 한 주는 왜 이렇게 빨리가는 느낌일까요?

저만 그런가요..?

【・ヘ・?】

 

오늘은 인내 관련 영어문장 표현 특집으로 공부해 봅니다!

put up with뜻을 아시나요?이미 안다면 인정!

 

하지만 인내와 관련된 다른 관용어도 많으니,

오늘 같이 배워보아요 =3

 

 

 

 

 

< put up with >

: to camly tolerate something or someone.

(짜증스러운 것을 불평없이) 참다.

 

ex) How long do I have to put up with this?

이걸 얼마나 더 참아야 해?

 

I’m not going to put up with their smoking any longer.

난 그들이 담배 피는 걸 더 이상 용납하지 않겠어.

 

I can't put up with noise from the fridge. 

냉장고에서 나는 소음을 참을 수가 없어.

 

 

 

 

 

 

< the last straw >

: a breaking point or deciding factor.

마지막 기회, 더 이상 참을 수 없는 상황.

(마지막 지푸라기)

 

ex) The last straw breaks the camel's back. 

마지막 한 오라기의 짚이 낙타 등을 꺾는다.

(비록 작은 일이어도 한도를 넘으면 큰일난다.-서양 속담)

 

That was the last straw for her family. 

그것은 그녀 가족의 최후의 결정타였다.

 

This really is the last straw. 

이건 너의 마지막 기회야.

 

 

 

 

 

 

 

< have it up to here >

: to reach a point of anger; to accept no more.

머리끝까지 화가 나다, 진절머리가 나다.

 

ex) I have had it up to here with this job. 

나는 이 작업에 신물이 난다.

 

I have had it up to here with him. 

나는 그에게 진절머리가 난다.

(그를 더이상 참을 수가 없어.)

 

I have had it up to here with you. 

너한테 질렸어.

 

I’ve had it up to here with your constant lies. 

네 끊임없는 거짓말 때문에 화가 여기까지 올라왔어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

오늘은 인내가 필요한 참을 수 없는 상황에 대해서 다뤄봤어요.

이런 상황이 오면 정말 참을 인 세 번이죠..! ㅠㅠ

오늘 배운 표현 중 생소한 표현도 있는데요,

이런 표현을 사용해서 일기를 쓰는 것도 하나의 방법입니다 :)

 

 

 

 

 

 

참고: idioms alive, 네이버 사전