본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

try on,put on,have on 뜻과 공통점은?

by Benee 2020. 7. 27.

안녕하세요~

이제 7월 마지막 주에 다다랐어요!

두둥..

 

오늘 배울 표현은

try on, put on, have on 뜻과 공통점에 대해서 배워 볼게요.

또 비슷한 것들은 어떤게 있는지도 살펴 보자고요!

힌트는 옷! =) 감이 오시나요?

~을 입다, 영어로 뭐라고 할까요?

 

 

 

 

[ try on ]

: to put on an item of clothing for the purpose of checking how it looks,

feels and fits.

(옷 따위를) 입어 보다.

 

ex) Can I try on this jacket?

이 자켓 입어봐도 돼요?

 

These look so comfortable, I want to try on a pair.

아주 편해 보이는데요. 하나 입어 볼게요.

 

 

 

 

 

[ put on ]

: to cover a part of one's body with clothing.

~을 입다, ~을 신다, (모자를) 쓰다.

 

ex) The man put on his hat.

남자는 모자를 썼다.

 

I haven't put on shoes yet. 

아직 신발을 안 신었어요.

 

She put on her coat and went out.

그녀는 코트를 입고 밖으로 나갔다.

 

 

 

 

 

 

[ have on ]

: to be wearing an item of clothing that is covering part of one's body.

입고 있다, (쓰거나) 신고 있다.

 

ex) What did she have on?

그녀가 무슨 옷을 입고 있었니?

 

You have on a necktie. How come?

넥타이를 다 메고, 어쩐 일이에요?

 

That's a stylish outfit you have on.

네가 입고 있는 그 옷 참 멋있다.

 

 

 

 

 

 

 

*비슷한 표현으로 다른 표현들도 있답니다!

 

[ get dressed ]

: to become fully clothed.

옷을 입다.

 

ex) Get up and get dressed! 

일어나서 옷 입어!

 

I take about twenty minutes to shower and get dressed.

샤워하고 옷 입는데 20분은 걸려요.

 

It takes her forever to get dressed.

그녀가 옷을 입는데는 아주 오랜 시간이 걸린다.

 

 

 

 

 

 

 

 

*반대로 옷을(무언가를) 벗는 것은 뭐라고 할까요?

 

[ take off ]

: to remove clothing.

옷을 벗다.

 

ex) Take off your jacket and roll up your sleeve. 

자켓을 벗고 소매를 걷어 올려주세요.

 

If it's hot why don't you take off your clothes? 

더우면 옷을 벗는게 어때?

 

They don't take off their shoes when they go into their houses.

그들은 집 안으로 들어갈 때 신발을 벗지 않는다.

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

입고 벗고, 실생활에서 매일 하는 것들인데

영어로도 이제 착착 붙게 하자구용~

좋은 밤 되세요 '-'

 

 

 

 

참고: idioms alive, 네이버 사전