3월 21일!
오늘이 무슨날이냐, 바로 춘분이랍니다~
춘분은 봄을 나눈다는 뜻으로
태양이 적도 위를 똑바로 비춰서
낮과 밤의 길이가 똑같아 진다고 하네요~!
비로소 봄이 오는거죠 :)
겨울은 해가 빨리져서 너무 싫었는데 ㅠㅠ..
꽃샘추위만 사라지면 이제 완벽!
오늘은 봄영어들 뭐가 있는지와
spring into action 뜻?도 알아 볼게요!
* spring into action
딱 봤을 땐 봄의 액션, 행동감이 느껴지는 표현이네요.
속뜻은
'갑자기 행동하기 시작하다.'
랍니다.
spring은 '봄'이란 뜻 외에도
'용수철'이란 명사와,
동사로 ' 휙 움직이다, 뛰어 오르다.' 등의 뜻도 있답니다.
여기서는 용수철이 휙 뛰어 오르는 듯한 느낌으로 사용된 것 같죠?
The police would spring into action.
경찰은 행동을 개시했다,
'Let’s go!’ he said, springing into action.
'갑시다!' 그가 갑자기 행동을 개시하며 말했다.
* a spring in one's step
이건 무슨 뜻일까요?
뭔가 걸음을 뜻하는 것 같은데요,
'기분 좋은 경쾌한 발걸음'
봄에 걷는 우리의 걸음들,
생각만해도 기분 좋고 활기차죠?
이 숙어가 뜻하는 걸음은,
자신감 있고 경쾌한 그런 걸음을 뜻해요.
어떤 상황에 쓰면 좋을지 알아볼게요!
They had a spring in their step.
그들의 걸음걸이에 활기가 넘쳤다.
He has a spring in his step.
그는 활기찬 걸음걸이를 가지고 있다.
* spring chicken
갑자기 봄에 왠 치킨이요?
아무리 치느님이라지만요..
이 뜻은,
'햇병아리, 영계 = (풋내기, 젊은이)'
라는 의미에요~
봄에 갓 나온 치킨의 의미인가요 ㅎㅎ
그럼 앞에 부정의 의미를 붙여주면?
no spring chicken
= 철없는 애가 아닌, 이팔청춘이 아닌
이렇게 되는데요.
문장을 얼른 만나볼게요!
He is still a spring chicken in his twenties.
그는 아직 이십대의 팔팔한 나이다.
You are no spring chicken.
넌 이팔청춘이 아니야.
spring이 들어간 관용구
생각보다 많네요.
다음에도 계절마다 특집을 해야겠어요!ㅎㅎ
빨리 추위가 가길 바라며
오늘도 굿밤되세요:)
'영어덕후 프로젝트'◡' > Daily 영어표현' 카테고리의 다른 글
lend me a hand뜻 부탁, 도움 영어로 요청하기 (2) | 2022.03.28 |
---|---|
walking 걷기를 다른 영어로 알아보기 ! (6) | 2022.03.22 |
all that jazz가 etc.와 같은 뜻? 음악 관용구 (2) | 2022.03.18 |
memorize, remember 차이점? 기억하다 영어 (2) | 2022.03.17 |
Nerd가 대체 무슨 뜻? 한마디로 성격영어 끝내기 (2) | 2022.03.07 |