본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

clean freak 무슨 뜻? 결벽증 영어로

by Benee 2021. 1. 20.

안녕하세요!

 

오늘은 사람의 특성, 환경에 따라 불려지는 

다양한 사람 종류에 대해서 영어로 알아보려해요!

 

clean freak이란 말 들어보셨나요?

결벽증을 영어로 뭐라고 할까요?

 

 

 

 

 

*clean freak

One who is totally obsessed with cleanliness. 

깨끗함에 집착하는 결벽증있는 사람.

 

 

clean은 '깨끗한,깔끔한' 뜻의 형용사죠.

freak은 명사로써는 '~에 지나치게 관심이 많은 사람/ 괴짜' 등을 말해요.

깨끗함에 지나치게 집착하니, 깔끔 떠는 사람을 뜻하겠죠?

문장에서 어떻게 사용될까요?

 

 

I am a clean freak, and I like things a certain way in my home.

나는 결벽증이 있고, 우리집 물건이 모두 제자리에 있어야 한다.

 

 

 

*neat freak 도 비슷한 표현이에요.

neat 역시 형용사로, '깔끔한, 정돈된' 이란 뜻이 있어요.

 

I'm such a neat freak that I clean up after other people. 

난 정말 깔끔해서 다른 사람을 뒤쫓아 청소해요.

 

 

 

 

 

 

반대로 지저분한 사람은 뭐라 할까요?

 

*slob

지저분한 게으름뱅이.

 

slob는 지저분하면서도 게으름뱅이라는 뜻이 있어요.

 

My husband,he's the worst slob. 

내 남편은 최악의 게으름뱅이에요.

 

 

 

 

또는 slob out/around 라고 하면

'게으름 피우다/빈둥거리다' 는 뜻으로 쓰여요.

 

There is no excuse to slob out at Christmas.

크리스마스에 게으름을 피울 핑계는 없다.

 

Are you going to slob around in your pyjamas all morning?

아침 내내 잠옷입고 빈둥거릴거야?

 

 

 

 

형용사로는 slobby라고도 합니다.

 

I wanted to be dirty and I wanted to be slobby. 

나는 더러워지고 싶고, 게으르고 싶었다.

 

 

 

 

 

 

 

혹시 방콕/집콕을 좋아하는 사람이라면? 

*indoor person

집에 있기 좋아하는 사람.

 

 

요즘 코로나로, 집콕 많이들 하실텐데요.

집순이, 집돌이라면 이렇게 말해보아요~

 

'I'm an indoor person.'

 

 

 

또는 혼자있기를 좋아한다면, (살짝 아웃사이더)

*loner

라고 표현 해보세요!

 

He was kind of a loner. 

그는 혼자 있기를 좋아하는 편이었어요.

 

That guy is such a loner: he always eats by himself in the cafeteria. 

쟤는 아싸(아웃사이더)야. 구내식당에서 늘 혼자 밥먹어.

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

오늘은 코로나 특집(?)으로 결벽증을 비롯한, 아싸, 프로방콕러, 지저분한 사람 등 

다양한 종류의 사람에 대해 알아봤네요 ㅎㅎ

혹시 해당사항이 있다면 한 번 응용해서 써 보세요!

 

다음엔 또 다른 재밌는 표현들 배워 보아용!

 

 

 

 

 

 

 

참고: 네이버 사전, 승무원 면접 기출질문