본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

deep pocket 무슨 뜻? 돈,비용 영어표현

by Benee 2020. 11. 2.

주말 잘 보내셨나요?

어느새 2020년도 2달 밖엔.. ㅠㅠ

 

오늘도 새로운 영어표현으로 시작 해 보겠습니다!

deep pocket 들어 보신 적 있나요?

주머니가 깊다..? 일까요?

오늘은 돈,비용에 관한 영어 표현들을 배워 볼게요~

 

 

 

 

 

 

* deep pocket *

뜻: (부, 재력, 부자)

 

deep pocket은 직역하면

'주머니가 깊다.' 인데요.

주머니가 깊으니 돈이 많이 들어가겠죠?

rich외에도 이 표현을 기억 해 두세요 :)

 

 

He has a deep pocket. 

그는 주머니 사정이 넉넉해. 

My dream is to become jobless with a deep pocket. 

제 꿈은 돈 많은 백수에요.

Their dad must have deep pockets. 

그들 아빠가 떼부자인가봐요.

 

 

 

 

 

* break the bank *

뜻: 파산시키다, 비용이 많이 들다.

 

bank를 break할 정도면 ..?

파산시키다. 무일푼이 되게 하다.

이런 뜻이 됩니다.

 

 

Buying a couple of new clothes won't break the bank. 

옷 몇 벌 새로 산다고 망하기야 하겠어.

It will hardly break the bank if we go out to dinner just once. 

우리가 단 한 번 외식을 했다고 해서 무일푼이 되지는 않아.

The CEO's wild spending will break the bank for the company.

최고 경영자의 과도한 씀씀이로 인해 그 회사는 파산 지경에 이르게 될 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

* go dutch *

뜻: 각자 비용을 지불하다.

 

우리가 '더치페이를 하다.' 라고,

많이 알고 있는 그 '더치'

'go dutch'라고 해 주세요.

 

 

Why don't we go Dutch?

각자 내는게 어떄요?

Let's go Dutch on this lunch. 

오늘 점심 값은 반반씩 내자.

How about dinner tonight? We'll go Dutch.

오늘 저녁 식사 어때? 각자 내자.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

오늘의 돈, 비용 관련 표현!

돈은 없다가도 있는 것이지만 잘 관리해야겠죠? ㅎㅎ

 ༼๑◕◞◟◕๑༽ 

 

 

 

 

 

참고: 입이 트이는 영어,  네이버 사전