본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

Control your temper 뜻, 영어로 충고/ 조언

by Benee 2020. 11. 3.

날씨가 많이 추워졌네요 ㅠㅠ

다들 잘 껴 입고 다니셔야겠어요!

 

오늘은 영어로 충고나 조언하기를 배워 볼건데요,

Control your temper. 는 무슨 뜻인지

알아볼게요!

 

 

 

[ 충고, 조언하기 ]

 

- 화난 사람에게 -

"Control your temper."

성질 좀 죽여.

 

-> temper의 뜻은 성질, 울화통입니다. 

성질을 컨트롤 못하는 사람에게 이렇게 

충고 해 주면 되겠습니다.

 

 

 

"Take it easy."

진정해.

 

-> 많이 들어보셨죠?

그냥 짧게 'Easy.' 라고 쓰이기도 하죠.

'Calm down.'과 짝꿍!

 

 

 

 

 

 

- 긴장한 사람에게 -

 

"Just be yourself."

평소대로 해. (너 답게 하면 돼.)

 

-> 긴장한 친구에게, 

'그냥 너 자신이 되어라'는 뜻으로,

평소대로 한다면 잘 될거라고 해 줍시다 :>

 

 

 

 

"Loosen up."

긴장 풀어요.

 

-> 몸이 잔뜩 경직되어 있다면

좀 풀어주라는 의미로 이렇게 말해주세요.

운동하기 전 몸을 풀어줄 때 이 표현을 쓰거든요!

또 다른 표현으로는 'Lighten up.' 도 있어요.

 

 

 

 

 

 

- 충고가 필요한 사람에게 -

 

"I'll give you some advice."

내가 충고 좀 할게.

 

-> 조언을 할거라면

이렇게 운을 떼고 시작하는 것도 좋겠죠.

 

 

 

"I think you shouldn't do it. "

내 생각엔 그거 안하는게 좋을 거 같다.

 

-> 진심어린 충고/조언을 할 때

이런 말 자주 나오게 됩니다.

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

그 외에도 wake up! (일어나, 아니고 정신차려!)

stop it. (그만 두세요.) 등

간단하게도 advice를 해 줄수 있겠죠?

 ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ) 

 

 

 

 

 

참고: 네이티브는 쉬운 영어로 말한다, 네이버 사전