Extra z's1 모닝콜이 콩글리쉬? 알람영어 여러분, 모닝콜이 콩글리쉬 라는거 아셨나요? 일상생활에서 우리가 자주 쓰는 단어들이 은근히 콩글리시인 경우가 많더라고요. 오늘은 모닝콜과 관련된 표현들, 알람영어에 대해 배워 볼게요! 보통 아침에 깨워 달라고 할 때, "모닝콜(morning call) 해 줘!" 라고 많이 하죠? 하지만 이것은 영어로는 맞지 않는 표현입니다. 원어민들은 이럴 때, "wake-up call" 이란 단어를 씁니다. wake up의 뜻은: (눈뜨다, 잠에서 깨다, 정신을 차리다.) 형용사로는: (잠을 깨우는) 이란 뜻이 있어요. 그냥 "wake up!" 만 말하기로 쓰게 되면, "정신차려!" "일어나!" 이렇게 쓸 수 있겠네요~ 모닝콜 대신 wake-up call을 넣어서 회화를 하면 어떤 문장이 완성될까요? I want to.. 2021. 3. 18. 이전 1 다음