모닝콜영어로1 모닝콜이 콩글리쉬? 알람영어 여러분, 모닝콜이 콩글리쉬 라는거 아셨나요? 일상생활에서 우리가 자주 쓰는 단어들이 은근히 콩글리시인 경우가 많더라고요. 오늘은 모닝콜과 관련된 표현들, 알람영어에 대해 배워 볼게요! 보통 아침에 깨워 달라고 할 때, "모닝콜(morning call) 해 줘!" 라고 많이 하죠? 하지만 이것은 영어로는 맞지 않는 표현입니다. 원어민들은 이럴 때, "wake-up call" 이란 단어를 씁니다. wake up의 뜻은: (눈뜨다, 잠에서 깨다, 정신을 차리다.) 형용사로는: (잠을 깨우는) 이란 뜻이 있어요. 그냥 "wake up!" 만 말하기로 쓰게 되면, "정신차려!" "일어나!" 이렇게 쓸 수 있겠네요~ 모닝콜 대신 wake-up call을 넣어서 회화를 하면 어떤 문장이 완성될까요? I want to.. 2021. 3. 18. 이전 1 다음