본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

반려동물 영어로 뭐에요? 애완동물 표현

by Benee 2020. 11. 23.

안녕하세요:)

요즘 날씨가 정말 많이 추워졌어요!

다들 정말 감기 조심하셔야 합니다..!

 

요즘 반려동물 인구가 1500만인거 아시나요?

저도 강아지를 키웠었는데요 '-'

 

반려동물은 영어로 무엇인지,

애완동물에 관한 여러가지 표현들은 어떻게 있는지

함께 알아봅시다 ~

 

 

 

 

[ 반려동물 ]

companion animal

 

반려동물은 위와 같이 말하고,

애완동물은 pet으로 보통 쓰입니다.

요즘은 반려동물을 많이 말하곤 하죠?

 

반려동물을 넣어서 문장을 만들면 어떨까요?

 

 

A companion animal literally means an emotional support animal. 

반려동물은 글자 그대로 정서적인 지지를 해 주는 동물이다.

 

The dog is a companion animal. 

개는 반려동물이다.

 

 

 

pet도 쓸 수 있죠!

She has two pet dogs. 

그녀는 강아지 두마리를 기른다.

 

The man has lost his pet.

그 남자가 애완동물을 잃어 버렸다.

 

 

 

 

 

 

[ 동물병원 ]

veterinary clinic

 

반려인들과 반려동물이 찾는 동물병원은 뭐라고 하죠?

단어가 좀 어렵죠?

수의사: veterinarian 이니 비슷한 걸 알 수 있죠!

줄여서 vet 이라고 합니다.

 

동물병원과, 수의사 관련 예문을 볼까요?

 

Visiting a veterinary clinic costs a lot of money. 

동물병원에 가는 것은 돈이 많이 듭니다.

 

I have to take my dog to the vet for some shots.

우리 집 애완견을 동물병원에 데려가서 주사를 맞혀야 한다.

 

 

Maybe you should take him to the veterinarian.

어쩌면 수의사한테 데리고 가봐야겠어.

 

The farmer called the veterinarian out to treat a sick cow. 

그 농부는 아픈 소를 치료하기 위해 수의사를 불렀다.

 

 

 

 

 

 

[ 그 외 반려동물, 애완동물 표현 ]

pet groomer

반려동물 털을 손질해 주는 미용사에요.

dog groomer 라고 (애견 미용사)로 많이 쓰입니다.

 

pet sitter

반려동물의 주인 대신,

반려동물을 돌보아 주는 사람이에요.

베이비 시터를 생각하면 쉽겠죠?

I’ve heard that in the United States, working as pet sitters or babysitters is common 

for teens to earn spending money. 

난 미국 십대들이 쓸 돈을 벌기 위해서 베이비시터나 펫 시터로 일하는게 흔하다고 들었어.

 

 

animal shelter

동물보호소를 뜻하죠.

유기견들을 신고, 공고하고 입양할 수 있도록 도와주는 곳입니다.

 

Animal lovers raised money for a no-kill animal shelter.

동물 애호가들이 안락사를 집행하지 않는 동물보호소를 위한 기금을 마련했다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

반려동물들이 정말 많이 보이는 요즘인데요.

많이 키우는 만큼, 책임도 더 커져야겠어요~

이제 다시 2단계 시작인데, 모두 조심합시당 :)

 

 

 

 

참고: 입이 트이는 영어, 네이버 사전