영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현
Have you made a profit? 수익 좀 냈어?
Benee
2022. 10. 25. 20:39
안녕하세요~
스텝업 어학원입니다!

주식, 부동산 등등 요즘 다양한 분야에
제태크하시는분들 많으시잖아요?
사실 투자하는 사람들끼리 가장 궁금한게,
수익 좀 났는지..!
그거 아니겠어요😎
오늘은 수익 좀 냈어? 의 영어표현!
알아보도록 하겠습니다~

Have you made a profit?
수익 좀 냈어?
make a profit 은 '수익을 얻다'라는 의미!
I managed to make a 5% profit this month.
이번달에는 간신히 5% 수익을 냈어요.

Have you made a profit?
위의 표현을 활용해서
Have you made a profit? 하면
수익 좀 냈어? 라고 물어보는 표현이 된답니다.
A : Have you made a profit on your house?
집 매매로 수익 좀 냈어?
B : Just getting by. I just broke even.
그럭저럭. 겨우 본전이야.

간단한 표현 하나 더하자면,
수익이 날 때도 있지만, 손실이 날 때도 있잖아요~
'흑자이다' 는 [ We're in the black ]
'적자이다' 는 [ We're in the red ]
흑(黑), 적(赤)과 동일한 의미의 표현이라
기억하기 쉽죠?!
같이 제태크 하는 친구가 있다면
오늘은 한 번 영어로

"Have you made a profit?"
라고 물어보세요!
출처 l 영어회화 100일의 기적