drizzling 뜻? 봄비,보슬비 종류별 rain 영어날씨
안뇽하세요!
오늘은 보슬보슬 추적추적 비가 옵니다.
봄비죠..?
우리 나라에서도 비가 어떻게 오는지 묘사하는 말들이 많은데요,
영어도 비 종류 표현들이 다양하겠죠~?
drizzling 뜻? 이 무엇일까요?
봄비, 보슬비 부터 해서 종류별
rain 비 영어날씨 등에 대해
알아 봅시다 :)

'It's drizzling.'
위 표현은 '비가 보슬보슬/추적추적 내려.' 라는 뜻이에요.
아주 가벼운 비를 뜻하는'drizzle' 이 쓰였어요.
'이슬비,가랑비'라고도 하죠?
drizzle에는 '찔끔거리다.' 라는 뜻이 있어요.
또 조리용어로는 '음식에 소스 등을 조심스럽게 붓는 것' 도 뜻해요.
두 뜻 모두 예문으로 만나 볼까요?
There was a drizzle this morning.
오늘 아침에는 이슬비가 내렸다.
Put the caramel drizzle on the caramel macchiato.
캬라멜 마끼아또에 캬라멜 드리즐을 올려주세요.

'It's rashing.'
위 표현은 '비가 집중적으로 많이 (세차게) 온다.' 라는 뜻인데요.
rash의 뜻을 알아볼 필요가 있어요!
동사로 '후려치다, 휘갈기다.' 라는 뜻이 있고.
rashing 형용사 형태로는
'(비, 파도가) 세차게 부딪히는, 맹렬한 ' 이란 뜻이에요.
그래서 이런 표현을 쓸 수가 있어요.
The rain came lashing down.
비가 세차게 퍼부었다.
But rain has started lashing down outside, so hard that it's pock-marking the lawn.
하지만 잔디에 구멍이 날 정도로 밖에 비가 퍼붓고 있다.

'It's bucketing down.'
위에 배웠던 상황들보다
더더더 비가 많이 올땐 어떤 표현을 쓸까요?
'비가 억수로 많이 온다.' 라는 뜻의 이 문장을 써 주세요.
bucket 많이 들어 보셨죠?
우리가 아는 그 '양동이'에요.
마치 양동이로 물을 퍼붓듯이 비가 온다는 거네요.
비슷한 표현으로, 'pouring' 도 있네요.
The rain is bucketing down and we're confined to our hotel room.
비가 억수같이 쏟아져서 우린 호텔방에 갇혔다.

오늘은 비의 다양한 종류들을 알아 봤어요.
비 올 때마다 생각나도록 복습하고 말해 보아요 :)