영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

놀라게 하다 surprise말고 다른 영어 표현?

Benee 2021. 6. 16. 20:48

안녕하세요!

 

오늘은 '놀라다, 놀라게하다' 놀람의 표현에 대해서

알아 보겠습니다.

 

보통은 이러면 'surprise' 부터 떠올리시는데요.

이거 말고도 다양한 영어 표현 만나 보아용~

 

 

 

 

# bowl over #

bowl somebody over: ~에게 충격을 주다.
당황하게 하다, 깜짝 놀라다.

 

 

 

bowl over라는 표현 들어 보셨나요?

bowl(공)이 나에게 달려와 쓰러뜨려져

충격을 주는 영상을 그리면 어떠실까요? ㅎㅎ

 

예문도 같이 볼게요!

 

 

 

 

 

The news bowled me over.

그 소식을 듣고 깜짝 놀랐어요.

 

 

I think that Kate is a little bowled over. 

내 생각에 케이트는 약간 당황한 것 같아.

 

 

 

 

 

 

 

 

# heartstopper#

heart-stopper : 심장이 멎을 정도로 놀라운일, 깜짝 놀라게 하는 것.

 

 

 

heartstopper라는 이름에서도 느껴지듯

심장이 쿵! 하고 멎을 듯이

놀라는 느낌이죠? 

 

 

참고로, 동명의 영국 웹툰도 있는데요,

그림이 귀엽죠?

이 웹툰을 넷플릭스에서 22년 방영예정이라고 하더라고요 :)

 

 

 

예문에서는 이렇게 쓰인답니다.

 

 

 

 

The film is meant to be a heart-stopper but does not succeed as the director had hoped.

이 영화는 심장을 멈추게 하려는 의도이지만 감독의 희망대로 성공하지는 못한다.

 

 

 

 

 

 

# take aback #

take somebody aback : ~ 를 깜짝 놀라게하다, 어처구니가 없다. 허를 찌르다

 

 

 

 

take aback은 허를 찌르고 어이없는 느낌이 있는 놀람인데요,

놀람도 느낌, 상황마다 

다 뉘앙스가 다르잖아요~

골라서 분위기 따라 써 보자구요:)

 

 

 

I was taken aback by the answer.

나는 그 대답에 어안이 벙벙했다.

 

 

 

I was taken aback at his nonsense. 

나는 그의 황당한 말에 어처구니가 없었다.

 

 

 

I was so taken aback that I had to ask again. 

나는 하도 어이없어서 다시 물어 보았다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘의 놀람 영어숙어!

제대로 복습해서

분위기에 맞춰 사용하도록 합시다 :)

 

 

 

 

 

 

출처: idioms alive,네이버 사전