본문 바로가기
카테고리 없음

지긋지긋해! I'm fed up with ~

by Benee 2022. 9. 22.

 

 

 

 

 

안녕하세요~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

환절기가 시작되면서부터 어김없이 찾아오는

비염에 진저리가 나는 요즘이에요 ( ᵕ ᵕ̩̩ )

 

 

 

 

 

 

 

 

요즘 여러분들을 지긋지긋하게 하는

일들은 무엇인가요?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

업무나 공부, 대인 관계 등등

다양한 부분들이 있을텐데요,

 

 

오늘은 그런 일들에 대해

진저리가 나요 / 지긋지긋해요 라고

말할 수 있는 표현을 배워볼게요!

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

be fed up with ~

~ 에 진저리가 나요

 

 

 

 

 

반복되는 상황이나 누군가의 행동이 더 이상

견디기 어려워 불만을 표현할 때 쓰는 패턴입니다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래의 대화를 한 번 볼까요?

 

 

 

 

 

 

A : Does your company have any job openings?

당신 회사에서 사람 안구해요?

 

B : I thought you enjoyed doing freelance work.

프리랜서로 일하는 걸 좋아하는 줄 알았는데요.

 

A : I do, but I'm fed up with struggling financially each month.

맞아요. 그런데 매달 돈 문제로 허덕이는 데 진저리가 나요.

 

B : I will ask around and let you know if I hear about any suitable opportunities.

제가 좀 알아보고 적당한 자리가 있으면 알려드릴게요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어떠신가요, 대화로 보니 어떻게 사용되는지

느낌이 오시나요 ٩( ᐛ ) ?!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

몇가지의 예문들과 함께

오늘 배운 표현 마무리 하도록 하겠습니다~!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm fed up with working overtime every night!

매일 밤 야근하는 데 진저리가 나!

 

I'm fed up with the neighbor's dog barking all the time.

이웃집 개가 끊임없이 짖는 소리는 이제 지긋지긋해.

 

I'm fed up with being taken for granted.

나를 당연히 여기는 데 진저리가 나.

 

I'm fed up with your constant complaints!

당신의 계속되는 불평에 진저리가 나요!

 

I'm fed up with all the pop-up ads that show up on my browser.

브라우저에 온통 나타나는 팝업 광고에 진저리가 나.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bye bye~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 l 영어회화 핵심패턴 233 실력편