안녕하세요!
오늘은 원어민들이 요즘 쓰는 핫한 영어회화 표현을
배워보려 합니다!
'No cap'
이건 무슨 뜻일까요?
cap이니까 모자..?
같이 재밌는 표현들 배워봐요 '-'
"No cap."
(거짓말 하지마.)
보통 cap이란 단어는 '(챙이 달린) 모자'
동사로는 ' ~로 덮다.' 의 뜻이 있는데요.
여기서는 '거짓말하다.' 라는 의미랍니다.
물론 비격식 informal한 표현이겠죠~?
우리 나라도
거짓말 -> 구라
리얼 -> 레알
이렇게 표현하곤 하잖아요.
그런 느낌...?
"Between ourselves"
(우리끼리 얘기지만..)
친구들하고 비밀얘기할 때
이런 말로 시작한 적 있으신가요?
'우리끼리만 얘기하는건데,' 하면서 말하는 게
바로 이 표현입니다~
예문 보면 더 느낌 잘 오실거에요!
That is between ourselves, right.?
우리끼리만 아는 얘기에요. 아셨죠?
For the present, let's keep this between ourselves.
당분간 이건 우리끼리만 아는 비밀로 합시다.
" Tell me about it."
(내 말이 그말이야. (무슨말인지 알아.))
대화 중에 상대방이 하는 말이
내가 경험한 일 같고,
너무나 공감이 갈 때 딱 이렇게 외쳐주세요!
그냥 딱 해석하면 뭘 얘기 해 달라는 거 같은데,
사실 맞장구 영어표현이랍니다:)
줄여서 'TMAI' 라고까지 쓸 정도니까요~
문자 등에서도 많이 쓰인답니다!
오늘의 원어민 영어회화 핫한 표현!
까먹지 않고 나중에
한 번씩 써보도록 해봐용~