본문 바로가기
영어덕후 프로젝트'◡'/Daily 영어표현

횡단보도는 영어로? 관련 예문도 알아봐요!

by Benee 2020. 4. 29.

 

 

 

안녕하세요! 반가워요 =) 

첫 글을 쓰려니 기분이 설레네요 ㅎㅎ

 

오늘부터 차근차근 하나하나씩 영어공부도 하고,

저의 일상도 공유하려 하는데

자주 놀러 오시고 소통도 했으면 해요 

 

 ◕ܫ◕ 

 

 

 

 

 

오늘 첫 영어표현은 

'횡단보도는 영어로 뭘까...?' 입니다.

 

 

바로 이거, 다들 아시죠? ㅎㅎ

 

 

일단 횡단보도는, "crosswalk"  라고 하는데요,

 

'횡단보도를 건너다' 라던지,

'무단횡단을 하다' 등의

<횡단보도 관련 예문>을 통해서

자세히 영어표현을 공부 해 볼게요 ! 

 

 

 

 

 

'횡단보도를 건너다' 

 

영어로는,

'cross the crosswalk'

 

 

 

그럼, 어떤 관련 예문들이 있는지 알아볼까요? 

 

 

 

 

-Did you cross the crosswalk?

(횡단보도 건넜어?)

 

 

 

-We are about to cross the street at the crosswalk.

(저희는 지금 횡단보도를 건너려고 하고 있어요.)

 

 

 

Before you cross the street at a crosswalk, first look both ways. 

(건널목을 건널때는 항상 주위를 확인하고 건너세요.)

 

 

 

 

 

 

예문을 통째로 보니까 더 이해가 빠른거 같아요~

 다음 표현도 배워 볼게요 :)

 

 

 

 

 

 

 

 

'무단횡단을 하다' 

 

영어로..?

 

'jaywalk'

 

 

 

좀 독특한 단어여서 기억에 잘 남을 것 같아요 :)

역시 문장으로 배워 볼게요!

 

 

 

 

-Don't jaywalk.

(무단횡단 하지마라.)

 

 

 

-He doesn't even jaywalk.

(그는 무단횡단조차 하지 않아요.)

 

 

-The worst thing I ever saw her do was jaywalk.

(내가 그녀를 본 것중 가장 최악의 일은 무단횡단이었다.)

 

 

 

 

 

 

으.. 여러분 정말 무단횡단은 안돼요! ㅠㅠ

생명과 직결되는 무서운 일이죠 ㄷㄷ

'무단횡단 하지마라' 이거 쉬우니까 외워둡시다!

 

 ٩(・ิᴗ・ิ๑)۶ 

 

 

 

 

 

그 밖에 다른 유용한 표현들은 또 뭐가 있을까요~?

 

'횡단보도 앞에 서다' 는 ?

stand at the crosswalk

 

오, 생각보다 간단하네요..?

하지만 생각은 못했다는거 ^_ㅠ 웃프네요..

 

 

 

그럼, 다음 표현은 한번 추측 해 볼까요?

'횡단보도 앞에 멈추다'

이건 뭘까요?

 

 

멈추다는 다들 아시는 그 단어!

그 다음 아까처럼 전치사 ~에를 써주고,

그림과 함께 정답 확인할게요 :)

 

stop at the crosswalk

 

 

오홍, 바로 이거였네요 stop!

위에거 그대로 응용만 잘 하면 Good :]

쓰면서 사진도 보고 하니까 더 이해 잘되는 느낌..?

(나만 그래..? ^_^;)

 

 

오늘 함께 한 표현들 한 톨이라도 도움이 되셨길 바라요.

이제 자주자주 함께 공부해요!

즐거운 연휴 보내시고요 *.*

 

 

안녕요~

 (・ิω・)ノิิ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 *네이버 사전, 영어 이미지 트레이닝 책을 참고했습니다.